Connect with us

Arte y Cultura

Ayacucho: Ministerio de Cultura realizó el lanzamiento del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas u Originarias en Perú

Avatar

Published

on


Con ello se inicia un conjunto de actividades e iniciativas en el país, con el fin de garantizar el derecho de los pueblos indígenas a preservar, revitalizar y promover el uso de sus lenguas maternas.

El Ministerio de Cultura realizó el ‘Lanzamiento Nacional del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI 2022-2032)’, con el objetivo de garantizar los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas u originarios para preservar, revitalizar y promover sus lenguas, en acto desarrollado en el Teatro Municipal de la ciudad de Huamanga, en la región Ayacucho.

El ministro de Cultura Alejandro Salas, envió un mensaje, donde resaltó la importancia de  los y las hablantes de nuestras lenguas indígenas en el Perú. “Hoy conmemoramos el Día de las Lenguas Originarias en el Perú y también realizamos el Lanzamiento del Decenio Internacional de Lenguas indígenas en nuestro país, declarado por las Naciones Unidas en el año 2019, para hacer un llamado sobre la situación crítica de las lenguas indígenas u originarias del mundo y tomar acciones para su preservación, revitalización y promoción”, dijo el ministro de manera virtual durante el lanzamiento.

Reafirmó su compromiso de trabajar por los pueblos indígenas u originarios, sus culturas y sus lenguas, para conseguir la igualdad de oportunidades y su desarrollo. “Al Ministerio de Cultura se le encargó el desarrollo y ejecución del Plan Nacional de Actividades por el Decenio Internacional de Lenguas indígenas 2022-2032, que nos permitirá implementar acciones para salvaguardar las lenguas indígenas. Con dichas acciones se espera diseñar estrategias para garantizar los derechos lingüísticos de millones de peruanos y peruanas, y la conservación de nuestras lenguas indígenas”, agregó Salas.

En nuestro país existen 48 lenguas, que se hablan en 55 pueblos indígenas u originarios. En ese sentido, el ministro dijo que, en los últimos años se avanzó en el plan que garantiza los derechos lingüísticos, con acciones que permitan su preservación. “Trabajamos en la implementación de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040. El Perú cuenta con más de 500 traductores e intérpretes en lenguas indígenas y más de 2000 servidores públicos certificados para brindar servicios a más de 4 millones de hablantes de lenguas indígenas” enfatizó.

Salas invitó a todos los sectores, entidades y colectivos a sumarse y colaborar con la apuesta del Ministerio de Cultura en beneficio de los pueblos indígenas u originarios. “Agradezco a los presentes que día a día luchan por mantener viva su lengua y cultura. Todo avance implica el fortalecimiento de nuestra identidad, donde nuestros hermanos y hermanas de los pueblos originarios ejerzan sus derechos lingüísticos, accedan a servicios en su propia lengua y logremos convivir con práctica de un diálogo intercultural entre peruanos y peruanas”, culminó.

En representación del ministro Salas, la viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta Guimaraes, presidió el Lanzamiento Nacional y estuvo acompañada de la viceministra de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, Janie Gómez; el congresista Germán Tacuri; la jefa del Gabinete de Asesores del Ministerio de Cultura, Ivone Montoya; el alcalde de Huamanga, Yuri Gutiérrez; Ernesto Fernández, representante de UNESCO en Perú; la presidenta de la Confederación Nacional Agraria, Rosalía Clemente; titulares de las Direcciones Desconcentrados de Cultura, autoridades locales y organizaciones indígenas.

Al respecto, la viceministra Nunta señaló que, “estamos desarrollando una serie de actividades para resaltar el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. Perú es un país multidiverso y tenemos una riqueza cultural. Nuestro país marca un hito para fomentar los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Es momento de seguir valorando y visibilizando a nuestras lenguas. El Perú valora a sus pueblos y de esta manera lo demostramos”.

En Perú, el Plan Nacional de Actividades para el DILI 2022-2032 se constituye como una agenda país liderada por el Ministerio de Cultura, en articulación con entidades del Estado, organismos internacionales, organizaciones indígenas, instituciones académicas y otros actores clave para   llamar la atención sobre la pérdida crítica de lenguas indígenas y la urgente necesidad de preservarlas, revitalizarlas y promoverlas. Asimismo, insta a la toma acciones urgentes tanto a nivel nacional como internacional.

Desde el Perú, se ha reafirmado el compromiso con el desarrollo del DILI 2022-2032 de manera constante, a través de la participación del Estado Peruano en el Comité Directivo del Grupo de Trabajo Mundial; siendo uno de los países que busca liderar la implementación de un Plan Nacional de acuerdo a lo establecido en el Plan de Acción Mundial para el DILI, elaborado por UNESCO.

Avance hacia un Estado intercultural

Entre las acciones que se vienen implementando hacia un Estado intercultural, destaca Uyariy, el aplicativo para celulares del Ministerio de Cultura en 5 lenguas indígenas u originarias, que sirve de puente de comunicación a los ciudadanos indígenas que acceden al Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC).

Con la aprobación de la actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040 (PNLOTI), se están realizando coordinaciones con los diferentes sectores del Estado para garantizar que los hablantes de las lenguas indígenas u originarias reciban servicios públicos con pertinencia lingüística y cultural.

La Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT), es otra de las iniciativas en beneficio de las comunidades. Desde el año 2020 a la fecha, ha brindado más de 3, 000 atenciones, contribuyendo como un puente de comunicación entre el Estado y los hablantes de lenguas indígenas u originarias.

DATOS

  • Hasta la fecha, se han desarrollado 15 cursos de formación, a través de los cuales se ha logrado formar a un total de 570 traductores e intérpretes de 38 de nuestras 48 lenguas indígenas u originarias, de los cuales 508, se encuentran inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas – ReNITLI y 44, se encuentran en proceso de inscripción.
  • Las entidades públicas y privadas, pueden acceder a la plataforma virtual del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI) para garantizar la comunicación con los ciudadanos y ciudadanas en lenguas indígenas u originarias en los servicios que brindan.



Source link

Continue Reading
Comments

Arte y Cultura

¿Eres docente de colegio público? Conoce cómo acceder a una beca gratuita para capacitarte

Avatar

Published

on


Si eres docente de Educación Básica Regular (inicial, primaria o secundaria) en una escuela pública, ya puedes acceder a una de las 250,000 becas virtuales y gratuitas que ofrece la Fundación Romero, en alianza con el Ministerio de Educación (MINEDU), para fortalecer tus competencias y ayudarte a ascender en la carrera pública magisterial.

Estos programas están certificados por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), lo que los hace válidos como parte de la evaluación para el ascenso magisterial, de acuerdo con los lineamientos de la Ley de Reforma Magisterial y su norma técnica.

¿Qué cursos puedes llevar?

Podrás elegir entre dos rutas de aprendizaje virtual, diseñadas especialmente para fortalecer tus habilidades pedagógicas, personales y digitales:

  • Habilidades Socioemocionales (113 horas): Comunicación efectiva, trabajo en equipo, empoderamiento, desempeño laboral eficiente, innovación, entre otros temas, que contribuirán a mejorar la convivencia escolar y crear un ambiente de trabajo positivo.
  • Habilidades Digitales y Emprendimiento (123 horas): Competencias digitales, finanzas personales, innovación y liderazgo para integrar mejor la tecnología en tu enseñanza y potenciar tu desarrollo profesional.

¿Cómo inscribirte?

  1. Ingresa a www.becasgruporomero.pe
  2. Haz clic en el convenio «MINEDU – Docentes»
  3. Completa el formulario con tus datos
  4. Selecciona la ruta de aprendizaje y los programas que más te interesen

Recuerda que estas becas no requieren una evaluación previa ni ningún tipo de pago. Los cursos se dictan de manera asincrónica a través de la plataforma Campus Virtual Romero, por lo que puedes avanzar a tu propio ritmo, desde cualquier lugar del país. Al finalizar, recibirás un certificado acreditado por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), que podrás presentar como parte de tu proceso de ascenso en el escalafón magisterial.

Con esta iniciativa, la Fundación Romero busca impulsar el desarrollo profesional de los docentes y facilitar el acceso a formación continua de calidad, sin barreras económicas ni geográficas. Esta es una oportunidad única para seguir creciendo como educador y contribuir al fortalecimiento de la educación pública en el Perú.



Source link

Continue Reading

Actualidad

Club de fans ShakiChanel sortea perfume oficial de Shakira tras anuncio de tercera fecha en Lima

Avatar

Published

on

La emoción por el regreso de Shakira a Perú continúa en ascenso. Tras el anuncio oficial de la tercera fecha del tour «Estoy Aquí 2025» en Lima, el club de fans ShakiChanel ha lanzado un sorteo especial de un perfume oficial de la artista, como parte de sus actividades para promocionar la venta de entradas a través de la plataforma Masterlive.

El sorteo se realiza a través de su página oficial de Facebook y vence hoy, martes 15 de julio, a las 8:00 p.m.. Los fans interesados pueden participar ingresando al siguiente enlace:
🔗 https://www.facebook.com/profile.php?id=61573558325578

Esta iniciativa no solo busca incentivar la compra de entradas, sino también fortalecer los lazos de una comunidad de fans que vibra con cada paso de su artista favorita. ShakiChanel se ha consolidado como uno de los clubes de fans más activos del país, y trabaja de la mano con otros clubs de fans con un solo objetivo: disfrutar, compartir y celebrar la música de Shakira.

“ShakiChanel es más que un club, es una familia. Con este sorteo queremos agradecer a quienes siguen acompañándonos y, sobre todo, seguir difundiendo la emoción de ver a Shakira nuevamente en vivo. Queremos que nadie se quede fuera de esta experiencia inolvidable”, expresó Luis Carlos Ramírez Herrera, presidente del club, quien tuvo la oportunidad de acompañar a la cantante en primera fila durante el concurso Caminando con la Loba, organizado por Masterlive. Este certamen premió a fans que demostraron su pasión por Shakira con videos creativos, ganando así la oportunidad de caminar junto a la artista como parte de la entrada al concierto que ofreció en marzo pasado.

Las entradas para el tour “Estoy Aquí 2025” están disponibles en:
🎟️ https://teleticket.com.pe/shakira-estoy-aqui-2025

Desde ShakiChanel invitan a todos los fans del país a participar en el sorteo y ser parte de la fiesta que marcará el regreso de Shakira a los escenarios peruanos.

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]