Arte y Cultura
Ministerio de Cultura protege las biblias políglotas más importantes del siglo XVI europeo como Patrimonio Cultural de la Nación

Se trata de las Biblia Complutense de más de 500 años de antigüedad y la de Amberes o “Biblia regia” que fueron impresas en el siglo XVI.
También se encuentra la Biblia Latina, incunable veneciano de 1481 y la Doctrina Christiana, manual de evangelización de 1584, primer libro impreso en Sudamérica.
En el marco de la Semana Santa, el Ministerio de Cultura informa que dos ejemplares de las biblias políglotas más importantes, editadas en la Europa del siglo XVI; la Biblia Latina de 1481 y la Doctrina Christiana de 1584; así como textos bíblicos traducidos al quechua por la escritora peruana Clorinda Matto de Turner, forman parte del valioso Patrimonio Cultural de Nación. Estas obras se encuentran en custodia de la Biblioteca Nacional del Perú (BNP).
Es así como, resguardadas en la bóveda de la BNP están cinco de los seis tomos que integran la Biblia Políglota Complutense, uno de los cerca de 100 juegos que aún sobreviven de esta obra en el mundo. Fue elaborada bajo la supervisión del cardenal Francisco Jiménez de Cisneros en Alcalá de Henares (España) e impresa por Arnao Guillén de Brocar entre 1514 y 1517. También llamada “Biblia Sacra Políglota” es la primera edición impresa en varias lenguas de una Biblia completa, ya que contiene la traducción al hebreo, griego, latín y arameo.
Los primeros cuatro volúmenes corresponden al Antiguo Testamento y se hallan impresos en hebreo, arameo, latín y griego, Mientras que el volumen V recoge el Nuevo Testamento, con texto en griego y latín de la Vulgata, e incluye un diccionario griego-latino.
El coordinador del equipo de trabajo de custodia de la Dirección de Protección de las Colecciones de la Biblioteca Nacional, Jorge Huamán Machaca, destacó a esta obra como de gran importancia histórica, porque se trata del primer gran proyecto editorial tras la aparición de la imprenta. “Es en la actualidad una rareza bibliográfica, ya que muy pocas bibliotecas en el mundo la tienen”, indicó.
Otro de los antiguos textos religiosos que posee la Biblioteca Nacional del Perú es la Biblia Políglota de Amberes o también llamada la “Biblia regia”, porque fue financiada por el rey de España Felipe II. Esta edición, dirigida por Benito Arias Montano, fue impresa en ocho volúmenes en los talleres de Cristóbal Plantín, el impresor más renombrado del siglo XVI europeo, entre 1569 y 1573.
La “Biblia Regia” es una reedición de la Biblia Políglota Complutense y no solo contiene el texto bíblico de esta obra, sino que incluye el Tárgum arameo de Jonatán y la Versión Peshitta siriaca de las Escrituras Griegas Cristianas o Nuevo Testamento.
“Esta biblia es la base de futuras ediciones de biblias en español. Los primeros cinco volúmenes reproducen íntegramente la biblia y los tres tomos restantes son estudios sobre estos evangelios o libros bíblicos”, indicó Huamán, tras señalar que solo existen cerca de 130 colecciones completas de esta obra en el mundo.
Tanto la Biblia Sacra como la Biblia Regia, desaparecieron de la Biblioteca Nacional durante la Guerra con Chile. Más de un siglo después y luego de una ardua gestión diplomática, el gobierno chileno devolvió a nuestro país en el 2007, cinco de los seis tomos de la Biblia Políglota Complutense y tres tomos de los ocho de la Biblia Políglota de Amberes (volúmenes VI, VII y VIII). Los cinco tomos restantes de esta última obra fueron devueltos en el 2017.
Biblia latina y Manual de Evangelización
Otro de los textos religiosos que posee la Biblioteca Nacional es la Biblia Latina que fue impresa en el año 1481 en Venecia, y constituye la Biblia más antigua que posee en la actualidad esta institución. La obra llegó a la BNP en 1945 como parte de la colección del presidente argentino, Agustín Pedro Justo.
“Por su fecha de edición, este texto tiene la condición de incunable. Es decir, es uno de los primeros libros impresos a nivel mundial”, señaló Jorge Huaman.
Asimismo, podemos encontrar la “Doctrina Christiana y catecismo para introducción de los indios” editado en 1584, que constituye el primer libro impreso en el Perú y en Sudamérica. Fue elaborado por Antonio Ricardo, primer impresor de Sudamérica y cuyo taller se ubicaba en uno de los espacios que actualmente ocupa la Gran Biblioteca Pública de Lima, en el Centro Histórico.
“Este texto es el único ejemplar conocido de esta obra en el Perú. Este manual de evangelización tiene como causa de su elaboración las disposiciones que se dieron en el III Concilio Limense (1582-1583), en el cual se definieron los nuevos criterios de evangelización que la Iglesia Católica aplicaría en el mundo andino. Dicho manual fue impreso en castellano, quechua y el aimara”, indicó Huamán.
Textos bíblicos traducidos al quechua de Clorinda Matto de Turner
Otra de las joyas religiosas que podemos encontrar en la Biblioteca Nacional son dos textos bíblicos traducidos al quechua por la escritora peruana, Clorinda Matto de Turner.
Se trata de los Hechos de los Apóstoles o “Apostolcunac ruraskancuna” y el Evangelio según San Juan o “Apunchis Jesucristoc evangelion San Juanpa Qquelkascan”, que fueron publicados en 1901 en la ciudad de Buenos Aires, Argentina, por la Sociedad Bíblica Americana. Ambos textos, fueron declarados Patrimonio Cultural de la Nación por el Ministerio de Cultura
Matto de Turner hizo la traducción de los evangelios del nuevo testamento durante su estancia en Argentina, tras huir del país durante el gobierno de Nicolás de Piérola.
Al respecto, la ministra de Cultura, Leslie Urteaga, visitó la bóveda de la Biblioteca Nacional donde se encuentran estos y otros textos de gran trascendencia histórica, y destacó la labor que cumple esta institución en el resguardo de obras que son parte de la historia peruana y mundial.
Relacionado
Arte y Cultura
¿Eres docente de colegio público? Conoce cómo acceder a una beca gratuita para capacitarte

Si eres docente de Educación Básica Regular (inicial, primaria o secundaria) en una escuela pública, ya puedes acceder a una de las 250,000 becas virtuales y gratuitas que ofrece la Fundación Romero, en alianza con el Ministerio de Educación (MINEDU), para fortalecer tus competencias y ayudarte a ascender en la carrera pública magisterial.
Estos programas están certificados por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), lo que los hace válidos como parte de la evaluación para el ascenso magisterial, de acuerdo con los lineamientos de la Ley de Reforma Magisterial y su norma técnica.
¿Qué cursos puedes llevar?
Podrás elegir entre dos rutas de aprendizaje virtual, diseñadas especialmente para fortalecer tus habilidades pedagógicas, personales y digitales:
- Habilidades Socioemocionales (113 horas): Comunicación efectiva, trabajo en equipo, empoderamiento, desempeño laboral eficiente, innovación, entre otros temas, que contribuirán a mejorar la convivencia escolar y crear un ambiente de trabajo positivo.
- Habilidades Digitales y Emprendimiento (123 horas): Competencias digitales, finanzas personales, innovación y liderazgo para integrar mejor la tecnología en tu enseñanza y potenciar tu desarrollo profesional.
¿Cómo inscribirte?
- Ingresa a www.becasgruporomero.pe
- Haz clic en el convenio «MINEDU – Docentes»
- Completa el formulario con tus datos
- Selecciona la ruta de aprendizaje y los programas que más te interesen
Recuerda que estas becas no requieren una evaluación previa ni ningún tipo de pago. Los cursos se dictan de manera asincrónica a través de la plataforma Campus Virtual Romero, por lo que puedes avanzar a tu propio ritmo, desde cualquier lugar del país. Al finalizar, recibirás un certificado acreditado por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), que podrás presentar como parte de tu proceso de ascenso en el escalafón magisterial.
Con esta iniciativa, la Fundación Romero busca impulsar el desarrollo profesional de los docentes y facilitar el acceso a formación continua de calidad, sin barreras económicas ni geográficas. Esta es una oportunidad única para seguir creciendo como educador y contribuir al fortalecimiento de la educación pública en el Perú.
Actualidad
Club de fans ShakiChanel sortea perfume oficial de Shakira tras anuncio de tercera fecha en Lima

La emoción por el regreso de Shakira a Perú continúa en ascenso. Tras el anuncio oficial de la tercera fecha del tour «Estoy Aquí 2025» en Lima, el club de fans ShakiChanel ha lanzado un sorteo especial de un perfume oficial de la artista, como parte de sus actividades para promocionar la venta de entradas a través de la plataforma Masterlive.
El sorteo se realiza a través de su página oficial de Facebook y vence hoy, martes 15 de julio, a las 8:00 p.m.. Los fans interesados pueden participar ingresando al siguiente enlace:
🔗 https://www.facebook.com/profile.php?id=61573558325578
Esta iniciativa no solo busca incentivar la compra de entradas, sino también fortalecer los lazos de una comunidad de fans que vibra con cada paso de su artista favorita. ShakiChanel se ha consolidado como uno de los clubes de fans más activos del país, y trabaja de la mano con otros clubs de fans con un solo objetivo: disfrutar, compartir y celebrar la música de Shakira.

“ShakiChanel es más que un club, es una familia. Con este sorteo queremos agradecer a quienes siguen acompañándonos y, sobre todo, seguir difundiendo la emoción de ver a Shakira nuevamente en vivo. Queremos que nadie se quede fuera de esta experiencia inolvidable”, expresó Luis Carlos Ramírez Herrera, presidente del club, quien tuvo la oportunidad de acompañar a la cantante en primera fila durante el concurso Caminando con la Loba, organizado por Masterlive. Este certamen premió a fans que demostraron su pasión por Shakira con videos creativos, ganando así la oportunidad de caminar junto a la artista como parte de la entrada al concierto que ofreció en marzo pasado.
Las entradas para el tour “Estoy Aquí 2025” están disponibles en:
🎟️ https://teleticket.com.pe/shakira-estoy-aqui-2025
Desde ShakiChanel invitan a todos los fans del país a participar en el sorteo y ser parte de la fiesta que marcará el regreso de Shakira a los escenarios peruanos.
-
Especiales4 años ago
Opinión: LA LIGA CONTRA MESSI
-
Ciencia y Tecnología4 años ago
Procesadora peruana Torre Blanca impulsa exportación de fruta a países asiáticos
-
Arte y Cultura3 años ago
Minedu reconformará comisión organizadora de Universidad Nacional Autónoma de Tayacaja “Daniel Hernández Murillo”
-
Ciencia y Tecnología4 años ago
Atenciones del Servicio de Publicidad Registral en Línea de la Sunarp crecieron en 122 %
-
Ciencia y Tecnología4 años ago
Depsa lanza nuevo servicio Medical Box para el sector Salud
-
Lima Norte2 años ago
Rumbo al GOTHIA CUP en Luxemburgo Suecia con su categoría sub 11 – Señal Alternativa
-
Deportes2 años ago
🔴#ENVIVO Cienciano vence 5-2 a Alianza Atlético en Cusco
-
Noticias2 años ago
Mininter anuncia creación de nueva categoría en PNP