Connect with us

Arte y Cultura

Puno será sede del XVI Curso de Intérpretes y Traductores para las lenguas indígenas u originarias aimara, quechua y jaqaru

Avatar

Published

on


Se invita a hablantes de dichas lenguas a postular a la nueva edición del curso, para el cual se seleccionará a 50 personas a nivel nacional. Inscripciones se recibirán hasta el 10 de mayo.

Como parte de las políticas públicas dirigidas a la construcción de un Estado Intercultural, el Ministerio de Cultura lanza la convocatoria para el XVI Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas para servicios públicos, dirigido a hablantes de las lenguas aimara, quechua y jaqaru, el cual se desarrollará en Puno, del 20 de junio al 9 de julio de 2022. 

«No sientan vergüenza de hablar el quechua, el aimara, el jaqaru u otra lengua materna, no sientan timidez. Las lenguas que ustedes tienen son las raíces de nuestro país y una muestra de nuestra diversidad cultural”. “Nosotros, desde el Viceministerio de Interculturalidad, vamos a contribuir a que este derecho que ustedes tienen, se haga presente en cada entidad del Estado, a través de la formación de estos traductores e intérpretes, y de esta manera poder lograr la construcción de un Estado Intercultural», sostuvo Virginia Calderón, asesora del despacho viceministerial de Interculturalidad, en representación de la viceministra, Rocilda Nunta. 

Al evento de lanzamiento realizado en el Teatro Municipal de Puno -al que asistieron más de 200 personas- se dieron cita por parte del Ministerio de Cultura, Wilwer Wilca, director de la Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas; Gerardo García, director de la Dirección de Lenguas Indígenas y Yenny Zapana, directora de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno. 

Asimismo, autoridades como Fredy Rivera, presidente del Consejo Regional de Puno, del Gobierno Regional de Puno; Jacinto Ticona, de la Defensoría del Pueblo de Puno, así como Lisselet Candia, en representación de la Unión Nacional de Comunidades Aymaras (UNCA), entre otros. El evento fue conducido en las lenguas aimara y en quechua. Asimismo, contó con una ceremonia ritual «k’intu» de buen inicio, y un espectáculo artístico a cargo  de la Asociación Cultural CIDAN Mi Perú, quienes representaron la danza Carnaval de Arapa. 

Desde la rectoría del Ministerio de Cultura, se forma intérpretes y traductores con el objetivo de contribuir a garantizar los derechos lingüísticos de los más de 4.4 millones de peruanos y peruanas, que hablan alguna de las 48 lenguas indígenas u originarias, y sean el puente que ayude al acceso a los servicios públicos de esta población en los sectores Salud, Justicia, RENIEC, Policía Nacional del Perú, entre otros. 

Del total de postulantes a nivel nacional, 50 personas serán seleccionadas para participar en el XVI Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. Esta edición es la primera que se desarrolla en Puno y apunta a formar traductores e intérpretes en las lenguas aimara (450 010 hablantes), quechua (3 805 531) y jaqaru (448). 

Esta importante intervención del Estado forma parte de la implementación de la legislación nacional concerniente a las lenguas indígenas u originarias; así como la recientemente aprobada Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040, que establece más de 40 servicios brindados por 11 entidades públicas que garantizan el ejercicio pleno de derechos de los hablantes de lenguas indígenas. 

Sobre el curso

Esta edición se llevará a cabo durante 20 días, de manera intensiva, en Puno, y está dirigida a los hablantes de las lenguas aimara, quechua y jaqaru. Los postulantes deberán realizar los siguientes pasos para su inscripción, teniendo como fecha límite, el 10 de mayo del presente:

  1. Descargar la información del documento completo de la convocatoria y los anexos 1 (resumen de la convocatoria) y 2 (modelo de hoja de vida).
  2. Entregar su Currículum Vitae (CV) documentado (conforme al anexo 2) y presentar de manera presencial en las sedes de las Direcciones Desconcentradas de Cultura de las regiones donde se hablan las lenguas indígenas convocadas.

DATOS

  • Para obtener mayor información sobre la convocatoria y los requisitos, los y las interesados(as) pueden escribir al correo electrónico [email protected].
  • Asimismo, se estará realizando un taller virtual informativo el miércoles 27 de abril del presente de 5:00 p.m. a 7:00 p.m., a través del Facebook del Ministerio de Cultura.
  • Hasta la fecha, se han desarrollado 15 cursos de formación, a través de los cuales se ha logrado formar a un total de 570 traductores e intérpretes de 38 de nuestras 48 lenguas indígenas u originarias, de los cuales 508, se encuentran inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas – ReNITLI y 44, se encuentran en proceso de inscripción.
  • Cabe señalar que, las entidades públicas y privadas, pueden acceder a la plataforma virtual del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI) para garantizar la comunicación con los ciudadanos y ciudadanas en lenguas indígenas u originarias en los servicios que brindan.



Source link

Continue Reading
Comments

Arte y Cultura

Jonathan Tetelman debutará en el Teatro Municipal de Lima este 23 de agosto – Diario La Noticia Perú

Avatar

Published

on


El tenor Jonathan Tetelman arribará a nuestro país y ofrecerá un concierto por primera vez en el Teatro Municipal de Lima este 23 de agosto (8:00 p. m.) como parte del “Ciclo Grandes Voces” de la gran temporada 2025 de ópera, zarzuela y recitales líricos. El artista se ha consolidado rápidamente como una de las estrellas más emocionantes de su generación, un tenor en pleno ascenso con una voz que la crítica ha elogiado como “dorada” (Gramophone) y llena de “ardor italianizante… sin sacrificar elegancia ni refinamiento” (Financial Times).

La presentación de Tetelman promete ser un momento histórico para la lírica nacional y una oportunidad para disfrutar de una de las voces más admiradas del panorama operístico mundial. Nacido en Chile y criado en Nueva Jersey, el tenor ha deslumbrado por su presencia escénica, musicalidad y entrega interpretativa que lo han llevado a conquistar al público en Europa, América y Asia, combinando un canto electrizante con una presencia escénica impactante y un notable sentido musical. 

En el ámbito discográfico, Tetelman es artista exclusivo de Deutsche Grammophon. Su primer álbum, Arias, fue elegido Mejor Álbum Solista del Año por la revista Oper y le valió el premio Opus Klassik 2023 como Artista Revelación. Su segundo trabajo, The Great Puccini, rinde homenaje al compositor con selecciones de nueve óperas, incluyendo “Nessun dorma” y “E lucevan le stelle”.

Formado en la Manhattan School of Music y la Mannes School of Music, Tetelman es reconocido por su intensidad, elegancia y proyección estelar en la escena lírica mundial. La última vez que el tenor estuvo en el Perú fue en 2019, cuando interpretó el papel de Werther en una producción de la ópera «Werther» de Massenet que se presentó en el Gran Teatro Nacional.

Jonathan Tetelman, uno de los tenores más destacados de su generación, desarrolla una intensa agenda que incluye su debut en la Ópera Estatal de Viena como Turiddu en Cavalleria rusticana y presentaciones en Los Angeles Opera, la Filarmónica de Berlín, la Deutsche Oper Berlín, la Accademia Nazionale di Santa Cecilia, la Ópera de San Francisco y la Ópera Estatal de Baviera, entre otras. Además, participa en el concierto navideño Christmas in Vienna, interpreta el Réquiem de Verdi en Gstaad y ofrece recitales en importantes salas europeas.

En años recientes, ha brillado en el Metropolitan Opera, el Festival de Salzburgo y teatros como la Ópera de San Francisco, la Grand Opera de Houston, la Semperoper de Dresde, el Gran Teatre del Liceu y la Opéra national du Rhin, con un repertorio verdiano y pucciniano de referencia.

El artista ha colaborado con orquestas de prestigio mundial y participado en festivales internacionales. Una noche que promete ser inolvidable en el Teatro Municipal de Lima y las entradas están a la venta en la plataforma de Ticketmaster.pe





Source link

Continue Reading

Arte y Cultura

¿Eres docente de colegio público? Conoce cómo acceder a una beca gratuita para capacitarte

Avatar

Published

on


Si eres docente de Educación Básica Regular (inicial, primaria o secundaria) en una escuela pública, ya puedes acceder a una de las 250,000 becas virtuales y gratuitas que ofrece la Fundación Romero, en alianza con el Ministerio de Educación (MINEDU), para fortalecer tus competencias y ayudarte a ascender en la carrera pública magisterial.

Estos programas están certificados por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), lo que los hace válidos como parte de la evaluación para el ascenso magisterial, de acuerdo con los lineamientos de la Ley de Reforma Magisterial y su norma técnica.

¿Qué cursos puedes llevar?

Podrás elegir entre dos rutas de aprendizaje virtual, diseñadas especialmente para fortalecer tus habilidades pedagógicas, personales y digitales:

  • Habilidades Socioemocionales (113 horas): Comunicación efectiva, trabajo en equipo, empoderamiento, desempeño laboral eficiente, innovación, entre otros temas, que contribuirán a mejorar la convivencia escolar y crear un ambiente de trabajo positivo.
  • Habilidades Digitales y Emprendimiento (123 horas): Competencias digitales, finanzas personales, innovación y liderazgo para integrar mejor la tecnología en tu enseñanza y potenciar tu desarrollo profesional.

¿Cómo inscribirte?

  1. Ingresa a www.becasgruporomero.pe
  2. Haz clic en el convenio «MINEDU – Docentes»
  3. Completa el formulario con tus datos
  4. Selecciona la ruta de aprendizaje y los programas que más te interesen

Recuerda que estas becas no requieren una evaluación previa ni ningún tipo de pago. Los cursos se dictan de manera asincrónica a través de la plataforma Campus Virtual Romero, por lo que puedes avanzar a tu propio ritmo, desde cualquier lugar del país. Al finalizar, recibirás un certificado acreditado por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), que podrás presentar como parte de tu proceso de ascenso en el escalafón magisterial.

Con esta iniciativa, la Fundación Romero busca impulsar el desarrollo profesional de los docentes y facilitar el acceso a formación continua de calidad, sin barreras económicas ni geográficas. Esta es una oportunidad única para seguir creciendo como educador y contribuir al fortalecimiento de la educación pública en el Perú.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]