Connect with us

Arte y Cultura

Apurímac: Ministerio de Cultura capacitó a funcionarios y servidores para mejorar prestación de servicios a hablantes de lenguas indígenas

Avatar

Published

on


Desde el Viceministerio de Interculturalidad se fortalece acciones dirigidas a la construcción de un Estado intercultural en dicha región, donde alrededor del 70% de su población habla quechua.

En lengua quechua, variedad chanka y castellano, el Ministerio de Cultura, en coordinación intersectorial con otros actores, capacitó a 68 funcionarios y servidores públicos de la región Apurímac, para fortalecer la implementación del enfoque intercultural y pertinencia lingüística, en los servicios públicos, en beneficio de la población, especialmente de los hablantes de alguna lengua indígena u originaria.

Para ello, se brindó el taller en Derechos lingüísticos y paisaje lingüístico, el cual contó con la participación de 68 servidores y funcionarios públicos de diferentes sectores y niveles de gobierno de Apurímac, como la Dirección Regional de Educación de Apurímac, Pensión 65, Cuna Más, Consejo Nacional para la Integración de la Persona con Discapacidad, Centro de Emergencia de la Mujer.

Así como de la Unidad de Gestión Educativa Local, el Poder Judicial y el Programa Integral Nacional para el Bienestar Familiar; además de representantes de los pueblos indígenas u originarios e intérpretes y traductores de lenguas indígenas u originarias, reconocidos por el sector Cultura.

La iniciativa, impulsada por el Viceministerio de Interculturalidad en coordinación con la Dirección Desconcentrada de Cultura de Apurímac, busca dar a conocer cuáles son los derechos lingüísticos de la población, así como los avances para su puesta en práctica.

Asimismo, se remarcó la importancia de la implementación de señalética y paisaje lingüístico en las entidades, para orientar a los usuarios en su propia lengua indígena para que puedan acceder a los servicios públicos. También se habló de como visibilizar las lenguas indígenas u originarias y hacer que sean representadas en espacios públicos. 

Durante el taller, celebrado el 28 de marzo, se presentó y entregó la Guía para la implementación de señalética en lenguas indígenas u originarias y el Glosario de términos relacionados con la COVID-19 de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias  CIT del Ministerio de Cultura, instrumentos para que los funcionarios y servidores públicos implementen, en el marco del ejercicio de sus funciones, la atención a la ciudadanía en su propia lengua.

En ese sentido, desde el sector se establecieron compromisos para incentivar y fortalecer en dichas instituciones, la prestación de servicios públicos en lenguas indígenas u originarias. Asimismo, se remarcó que estos espacios de capacitación se seguirán descentralizando y desarrollándose en localidades con presencia de lenguas indígenas u originarias, en coordinación con las Direcciones Desconcentradas de Cultura.

En el caso de Apurímac, cabe recordar que es una de las cinco regiones del Perú donde más de la mitad de su población es hablante de una lengua indígena u originaria. Es decir, el 69.9% de sus ciudadanos y ciudadanas habla la lengua quechua, en sus variedades chanka o Cusco Collao.

La actividad contó también con presencia de organizaciones representativas de la sociedad civil, la Mesa de Concertación para la Lucha Contra la Pobreza, el Centro de Investigación y Capacitación Campesina (CICCA) y medios de comunicación local.

DATOS

Esta acción se da en el marco de la ejecución de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040, cuyo primer objetivo prioritario establece: Mejorar la pertinencia multicultural y multilingüe del Estado hacia la población hablante de lenguas indígenas u originarias. Asimismo, forma parte de las políticas públicas dirigidas a la construcción de un Estado intercultural.

Los invitamos a conocer la Guía para la implementación de señalética en lenguas indígenas u originarias [1] y el Glosario de términos relacionados con la COVID-19 de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias  CIT del Ministerio de Cultura, [2] los que permitirán garantizar los derechos lingüísticos de más de 4,4 millones de hablantes de lenguas indígenas u originarias.

[1] Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/gu%C3%ADa-para-la-implementaci%C3%B3n-de-se%C3%B1al%C3%A9tica-en-lenguas-ind%C3%ADgenas-u-originarias

[2]Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/Gu%C3%ADa%20de%20se%C3%B1al%C3%A9tica_F_compressed.pdf



Source link

Continue Reading
Comments

Arte y Cultura

Jonathan Tetelman debutará en el Teatro Municipal de Lima este 23 de agosto – Diario La Noticia Perú

Avatar

Published

on


El tenor Jonathan Tetelman arribará a nuestro país y ofrecerá un concierto por primera vez en el Teatro Municipal de Lima este 23 de agosto (8:00 p. m.) como parte del “Ciclo Grandes Voces” de la gran temporada 2025 de ópera, zarzuela y recitales líricos. El artista se ha consolidado rápidamente como una de las estrellas más emocionantes de su generación, un tenor en pleno ascenso con una voz que la crítica ha elogiado como “dorada” (Gramophone) y llena de “ardor italianizante… sin sacrificar elegancia ni refinamiento” (Financial Times).

La presentación de Tetelman promete ser un momento histórico para la lírica nacional y una oportunidad para disfrutar de una de las voces más admiradas del panorama operístico mundial. Nacido en Chile y criado en Nueva Jersey, el tenor ha deslumbrado por su presencia escénica, musicalidad y entrega interpretativa que lo han llevado a conquistar al público en Europa, América y Asia, combinando un canto electrizante con una presencia escénica impactante y un notable sentido musical. 

En el ámbito discográfico, Tetelman es artista exclusivo de Deutsche Grammophon. Su primer álbum, Arias, fue elegido Mejor Álbum Solista del Año por la revista Oper y le valió el premio Opus Klassik 2023 como Artista Revelación. Su segundo trabajo, The Great Puccini, rinde homenaje al compositor con selecciones de nueve óperas, incluyendo “Nessun dorma” y “E lucevan le stelle”.

Formado en la Manhattan School of Music y la Mannes School of Music, Tetelman es reconocido por su intensidad, elegancia y proyección estelar en la escena lírica mundial. La última vez que el tenor estuvo en el Perú fue en 2019, cuando interpretó el papel de Werther en una producción de la ópera «Werther» de Massenet que se presentó en el Gran Teatro Nacional.

Jonathan Tetelman, uno de los tenores más destacados de su generación, desarrolla una intensa agenda que incluye su debut en la Ópera Estatal de Viena como Turiddu en Cavalleria rusticana y presentaciones en Los Angeles Opera, la Filarmónica de Berlín, la Deutsche Oper Berlín, la Accademia Nazionale di Santa Cecilia, la Ópera de San Francisco y la Ópera Estatal de Baviera, entre otras. Además, participa en el concierto navideño Christmas in Vienna, interpreta el Réquiem de Verdi en Gstaad y ofrece recitales en importantes salas europeas.

En años recientes, ha brillado en el Metropolitan Opera, el Festival de Salzburgo y teatros como la Ópera de San Francisco, la Grand Opera de Houston, la Semperoper de Dresde, el Gran Teatre del Liceu y la Opéra national du Rhin, con un repertorio verdiano y pucciniano de referencia.

El artista ha colaborado con orquestas de prestigio mundial y participado en festivales internacionales. Una noche que promete ser inolvidable en el Teatro Municipal de Lima y las entradas están a la venta en la plataforma de Ticketmaster.pe





Source link

Continue Reading

Arte y Cultura

¿Eres docente de colegio público? Conoce cómo acceder a una beca gratuita para capacitarte

Avatar

Published

on


Si eres docente de Educación Básica Regular (inicial, primaria o secundaria) en una escuela pública, ya puedes acceder a una de las 250,000 becas virtuales y gratuitas que ofrece la Fundación Romero, en alianza con el Ministerio de Educación (MINEDU), para fortalecer tus competencias y ayudarte a ascender en la carrera pública magisterial.

Estos programas están certificados por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), lo que los hace válidos como parte de la evaluación para el ascenso magisterial, de acuerdo con los lineamientos de la Ley de Reforma Magisterial y su norma técnica.

¿Qué cursos puedes llevar?

Podrás elegir entre dos rutas de aprendizaje virtual, diseñadas especialmente para fortalecer tus habilidades pedagógicas, personales y digitales:

  • Habilidades Socioemocionales (113 horas): Comunicación efectiva, trabajo en equipo, empoderamiento, desempeño laboral eficiente, innovación, entre otros temas, que contribuirán a mejorar la convivencia escolar y crear un ambiente de trabajo positivo.
  • Habilidades Digitales y Emprendimiento (123 horas): Competencias digitales, finanzas personales, innovación y liderazgo para integrar mejor la tecnología en tu enseñanza y potenciar tu desarrollo profesional.

¿Cómo inscribirte?

  1. Ingresa a www.becasgruporomero.pe
  2. Haz clic en el convenio «MINEDU – Docentes»
  3. Completa el formulario con tus datos
  4. Selecciona la ruta de aprendizaje y los programas que más te interesen

Recuerda que estas becas no requieren una evaluación previa ni ningún tipo de pago. Los cursos se dictan de manera asincrónica a través de la plataforma Campus Virtual Romero, por lo que puedes avanzar a tu propio ritmo, desde cualquier lugar del país. Al finalizar, recibirás un certificado acreditado por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), que podrás presentar como parte de tu proceso de ascenso en el escalafón magisterial.

Con esta iniciativa, la Fundación Romero busca impulsar el desarrollo profesional de los docentes y facilitar el acceso a formación continua de calidad, sin barreras económicas ni geográficas. Esta es una oportunidad única para seguir creciendo como educador y contribuir al fortalecimiento de la educación pública en el Perú.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]