Connect with us

Arte y Cultura

Ministerio de Cultura certificó a más de 70 servidores públicos bilingües en Huancavelica

Webmaster

Published

on


A la fecha, 2 827 profesionales de 11 regiones han sido certificados para brindar servicios públicos a las y los ciudadanos en sus lenguas originarias.

Con la finalidad de garantizar una adecuada atención de los servicios públicos a la ciudadanía en su lengua materna, el Ministerio de Cultura certificó en la ciudad de Huancavelica a más de 70 servidores públicos bilingües, quienes culminaron con éxito el proceso de evaluación para certificación de competencias en lenguas indígenas u originarias, que se realizó en coordinación con el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (SINEACE).

Este proceso de certificación es un paso importante para el fortalecimiento de un Estado Intercultural en la región Huancavelica, para que el 64.3 % de su población que es hablante de una lengua indígena u originaria, pueda acceder a los servicios públicos con pertinencia lingüística y cultural.

En la ceremonia realizada en el Museo Regional Daniel Hernández Morillo de Huancavelica, el director de Lenguas Indígenas, Gerardo García, destacó que esta iniciativa busca reconocer los recursos humanos con los que cuentan las instituciones del Estado, para brindar un servicio adecuado a las y los peruanos en su lengua materna.

Asimismo, señaló que, de esta manera se garantizan sus derechos lingüísticos y se contribuye a la construcción de una sociedad más justa, inclusiva y democrática que reconozca y valore su diversidad lingüística.

Nosotros capacitamos y formamos a traductores e intérpretes de lenguas indígenas desde el año 2012 hasta la actualidad. Somos una entidad certificadora autorizada por el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (SINEACE) y hemos desarrollado 16 campañas de certificación en las lenguas indígenas quechua, en sus variedades chanka y Cusco-Collao, y aimara; logrando certificar a 2 827 servidores bilingües en 11 regiones”, añadió García

Cabe mencionar que las regiones en las que se certificaron a los servidores públicos, son Arequipa, Apurímac, Lima, Junín, Huancavelica, Madre de Dios, Puno, Ica, Moquegua, Ayacucho y Cusco.

En la ceremonia se contó con la presencia y participación del programa Qali Warma, Juntos, el Ministerio Público, Dirección Regional de Salud de Huancavelica, Gobierno Regional de Huancavelica, Ministerio de Salud, entre otros.

Asimismo, participaron el presidente del Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (SINEACE), Carlos Barreda; el director de la Dirección Desconcentrada de Huancavelica, Jhon Huamaní; el representante del programa Juntos de Huancavelica, Miriam Huayra y la representante de Qali Warma, Yeni Solier Valer.

DATOS

  • En el Perú existen 55 pueblos indígenas u originarios, donde se hablan 48 lenguas.
  • La certificación de competencias se desarrolla en el marco de la actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040 (PNLOTI), que busca impulsar servicios públicos en lengua indígena u originaria, reducir la discriminación por el uso de la lengua indígena, incrementar la transmisión intergeneracional de las lenguas e incrementar su dominio oral y escrito.
  • La evaluación para la certificación de competencias en lenguas indígenas u originarias consiste en una prueba escrita; así como de una simulación de desempeño, en el cual las y los servidores públicos demuestran en la práctica la atención a las y los usuarias y usuarios en su lengua indígena u originaria.



Source link

Continue Reading
Comments

Actualidad

San Antonio de Cañete se alista para su gran fiesta patronal con tradición, sabor y cultura viva

Webmaster

Published

on

En una emotiva ceremonia realizada en el Museo Nacional Afroperuano del Congreso de la República, el alcalde distrital de San Antonio de Cañete, Juan Edgar Malásquez Jara, anunció el programa oficial de actividades por el 119º aniversario patronal de San Antonio, festividad que se llevará a cabo del 31 de mayo al 14 de junio.

Durante su intervención, el alcalde Malásquez, destacó el valor histórico, religioso y cultural de esta festividad, que representa la mayor celebración del distrito y precede incluso a su creación política como distrito. Además, subrayó el papel articulador del gobierno local en la promoción del turismo, las tradiciones y la fe del pueblo sanantoniano. El programa de actividades incluye misas diarias, procesiones, ferias gastronómicas, presentaciones de danzas típicas, actividades culturales, así como el vigésimo Concurso Nacional de Marinera Norteña el 8 de junio y el tradicional concurso de faroles escolares el 9 de junio. Todo esto en un entorno de profunda espiritualidad y confraternidad comunitaria.

La festividad contará también con la participación de distritos vecinos, cuyos alcaldes llegarán acompañados de las imágenes de sus santos patrones, reforzando la hermandad entre los pueblos del valle.

En tal sentido, se resaltó la riqueza gastronómica de San Antonio, donde la tradición y el sabor se funden en platos emblemáticos como el picante sanantoniano, la sopa bruta con carapulca, el arroz con pato y postres típicos como la chapana. Todo ello acompañado por bebidas tradicionales como la chicha de maní y la refrescante mochila de jora, elaboradas por cocineras y cocineros que mantienen viva la herencia culinaria del distrito. “San Antonio abre sus puertas y extiende una cálida invitación al público a ser parte de esta celebración que honra la historia, exalta la cultura y deleita los sentidos con lo mejor de su identidad, enfatizó la autoridad edil.

Por otro lado, al ser consultado sobre la reubicación de centro penitenciario juvenil ‘Maranguita’, el burgomaestre reiteró su firme oposición a dicho traslado a San Antonio, argumentando el impacto negativo que ello tendría sobre el desarrollo turístico, la seguridad y la identidad del distrito.

Continue Reading

Arte y Cultura

Tony Rosado inicia gira en EE.UU. como símbolo cultural del Perú (Video)

Webmaster

Published

on


El cantante de cumbia Tony Rosado, más conocido como El Ruiseñor de la Cumbia, dará inicio a su gira por Estados Unidos que lleva el nombre de “Yo me llamo cumbia” que lo llevará por los estados de New Jersey, New York, Washington D.C., California, Maryland, Utah y Colorado.

Este recorrido representa no solo un reencuentro con su público migrante, sino también la internacionalización de un género que refleja las emociones, costumbres y tensiones sociales del Perú contemporáneo. Rosado no solo canta cumbia, la encarna como símbolo vivo de la peruanidad. El intérprete de “Ya la olvidé” es mucho más que una voz emblemática: es un ícono cultural que ha marcado generaciones en el Perú.

Tony Rosado natural de Piura forjó su carrera desde los años 70 junto a Armonía 10, participando en momentos históricos del género. Con su estilo inconfundible el artista ha sido una figura clave en la consolidación de la cumbia.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]