Connect with us

Arte y Cultura

Ministerio de Cultura promueve la cinematografía en las comunidades indígenas y doblaje de películas en lenguas originarias

Webmaster

Published

on


El ministro Alejandro Salas, presentó la convocatoria que se realiza en el marco de los Estímulos Económicos para la Cultura y el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas y originarias.

El Ministerio de Cultura del Perúa través de la Dirección del Audiovisual, la Fonografía y los Nuevos Medios (DAFO), promueve la cinematografía en las comunidades indígenas y doblaje de películas en lenguas originarias. Por ello, destinará cerca de 800 mil soles para concursos cinematográficos dirigidos a esta población. 

Esta propuesta se presentó durante la convocatoria de los concursos a nivel nacional: «Cine indígena y comunitario” y el de “Doblaje de obras en lenguas originarias”, en el marco de los Estímulos Económicos para la cultura y el Decenio Internacional de las lenguas Indígenas y Originarias en Perú, que contó con la presencia del ministro de Cultura, Alejandro Salas. 

La convocatoria de estos concursos centra la atención en la creación audiovisual desde los conocimientos y saberes de las asociaciones comunitarias y comunidades indígenas, así como fomenta el doblaje en lenguas originarias de las películas peruanas para que lleguen a nuevos públicos, fomentando su uso y promoviendo la identidad nacional.  

El «Concurso nacional de Cine indígena y comunitario” busca incentivar la creación y realización de obras cinematográficas peruanas, reconociendo los procesos comunitarios de creación, propios de las comunidades indígenas u originarias. A través de esta categoría se otorgará la suma total máxima de 600 mil soles a las personas jurídicas que sean declaradas beneficiarias.  El monto asignado a cada proyecto seleccionado no podrá exceder los 200 mil soles.

El «Concurso nacional de doblaje de obras en lenguas originarias” busca incentivar el mercado del doblaje de obras cinematográficas peruanas en lenguas indígenas u originarias. De acuerdo a lo establecido, este Estímulo otorgará la suma máxima de 180 mil soles a las personas jurídicas que sean declaradas beneficiarias. Asimismo, el monto entregado a cada proyecto de esta categoría no podrá exceder los 90 mil soles.

En relación al concurso de doblaje de obras en lenguas originarias, el ministro de Cultura, Alejandro Salas, manifestó, que “es una forma de mantener vigentes e impulsar nuestras lenguas originarias. Y este concurso es un pequeño estímulo para que sigan adelante”. Adicionalmente, señaló que, “este es el inicio de un campo de acción que desarrollamos, pero el compromiso es mejorarlo en el camino y comprometernos todos a nunca retroceder en ello”.

Estas nuevas líneas concursables son el resultado de la labor del Grupo de Trabajo, que emite recomendaciones, propuestas técnicas y financieras sobre las diferentes líneas de Estímulos Económicos del ecosistema audiovisual. El Grupo de Trabajo está conformado por representantes de los gremios y el sector cinematográfico y audiovisual.

La actividad de presentación se realizó en la sala de cine Armando Robles Godoy, y fue transmitida por las redes sociales del Ministerio de Cultura. También contó con la presencia de la viceministra del Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, Janie Gómez Guerrero; la viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta; la directora de la Dirección del Audiovisual, la Fonografía y los Nuevos Medios (DAFO), Erika Chávez, entre otras autoridades.

La información sobre los concursos se encuentra disponible en la sección de cine y audiovisual en el portal de los Estímulos Económicos.

De esta forma, el Ministerio de Cultura fomenta la producción cinematográfica y audiovisual con enfoque intercultural, a través de los Estímulos Económicos para la Cultura, reconociendo la diversidad cultural del país y valorando el uso de las lenguas indígenas u originarias del Perú.



Source link

Continue Reading
Comments

Actualidad

San Antonio de Cañete se alista para su gran fiesta patronal con tradición, sabor y cultura viva

Webmaster

Published

on

En una emotiva ceremonia realizada en el Museo Nacional Afroperuano del Congreso de la República, el alcalde distrital de San Antonio de Cañete, Juan Edgar Malásquez Jara, anunció el programa oficial de actividades por el 119º aniversario patronal de San Antonio, festividad que se llevará a cabo del 31 de mayo al 14 de junio.

Durante su intervención, el alcalde Malásquez, destacó el valor histórico, religioso y cultural de esta festividad, que representa la mayor celebración del distrito y precede incluso a su creación política como distrito. Además, subrayó el papel articulador del gobierno local en la promoción del turismo, las tradiciones y la fe del pueblo sanantoniano. El programa de actividades incluye misas diarias, procesiones, ferias gastronómicas, presentaciones de danzas típicas, actividades culturales, así como el vigésimo Concurso Nacional de Marinera Norteña el 8 de junio y el tradicional concurso de faroles escolares el 9 de junio. Todo esto en un entorno de profunda espiritualidad y confraternidad comunitaria.

La festividad contará también con la participación de distritos vecinos, cuyos alcaldes llegarán acompañados de las imágenes de sus santos patrones, reforzando la hermandad entre los pueblos del valle.

En tal sentido, se resaltó la riqueza gastronómica de San Antonio, donde la tradición y el sabor se funden en platos emblemáticos como el picante sanantoniano, la sopa bruta con carapulca, el arroz con pato y postres típicos como la chapana. Todo ello acompañado por bebidas tradicionales como la chicha de maní y la refrescante mochila de jora, elaboradas por cocineras y cocineros que mantienen viva la herencia culinaria del distrito. “San Antonio abre sus puertas y extiende una cálida invitación al público a ser parte de esta celebración que honra la historia, exalta la cultura y deleita los sentidos con lo mejor de su identidad, enfatizó la autoridad edil.

Por otro lado, al ser consultado sobre la reubicación de centro penitenciario juvenil ‘Maranguita’, el burgomaestre reiteró su firme oposición a dicho traslado a San Antonio, argumentando el impacto negativo que ello tendría sobre el desarrollo turístico, la seguridad y la identidad del distrito.

Continue Reading

Arte y Cultura

Tony Rosado inicia gira en EE.UU. como símbolo cultural del Perú (Video)

Webmaster

Published

on


El cantante de cumbia Tony Rosado, más conocido como El Ruiseñor de la Cumbia, dará inicio a su gira por Estados Unidos que lleva el nombre de “Yo me llamo cumbia” que lo llevará por los estados de New Jersey, New York, Washington D.C., California, Maryland, Utah y Colorado.

Este recorrido representa no solo un reencuentro con su público migrante, sino también la internacionalización de un género que refleja las emociones, costumbres y tensiones sociales del Perú contemporáneo. Rosado no solo canta cumbia, la encarna como símbolo vivo de la peruanidad. El intérprete de “Ya la olvidé” es mucho más que una voz emblemática: es un ícono cultural que ha marcado generaciones en el Perú.

Tony Rosado natural de Piura forjó su carrera desde los años 70 junto a Armonía 10, participando en momentos históricos del género. Con su estilo inconfundible el artista ha sido una figura clave en la consolidación de la cumbia.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]