Connect with us

Arte y Cultura

Ministra de Cultura lanzó primera Escuela Taller para la Cultura en Ayacucho

Webmaster

Published

on


También se proyecta implementar en Lambayeque, Cusco, Amazonas, Junín y Lima, con una inversión superior a 3 millones de soles.

La ministra de Cultura, Leslie Urteaga, llegó a Ayacucho para liderar el lanzamiento e inauguración de la primera Escuela Taller para la Cultura, que brindará cursos y capacitaciones gratuitas para aquellos ciudadanos que deseen formarse en ocupaciones u oficios, usos y saberes tradicionales del patrimonio cultural. En esta ocasión, también entregó los Fondos Culturales Concursables a los proyectos ganadores en el marco del Programa de Mejoramiento de Centros Históricos en Ayacucho.

Durante su intervención, la ministra destacó el apoyo que brinda el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, y a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). 

“Estoy muy contenta de materializar y concretar este anhelo, las Escuelas Taller en diferentes puntos del país. Es un proyecto del Ministerio de Cultura, para el mejoramiento de la calidad de vida de los ciudadanos y ciudadanas como parte de la apuesta de este gobierno para invertir en cultura y en su fortalecimiento”, dijo.

La inversión en las Escuelas Taller para la Cultura en Ayacucho, Lambayeque, Cusco, Amazonas, Junín y Lima, asciende a más de 3 millones de soles. Para la Escuela Taller de Huamanga se destinó S/672 000.

“Estamos trabajando junto con el Ministerio de Trabajo y el Viceministerio de Empleo y Capacitación Laboral, para tener estas certificaciones para nuestros jóvenes y adultos, y se puedan presentar ante la sociedad como certificados y capacitados laboralmente”, agregó.

Cabe mencionar que el Ministerio de Cultura aprobó la Estrategia Escuelas Taller para la Cultura, a través de la Resolución Ministerial N°313-2023-MC, con el objetivo de formar, capacitar e insertar laboralmente a la población adulta y joven de todo el país, a través de oficios vinculados a la conservación de su patrimonio cultural local, y de esta manera, mantener vivas nuestras técnicas constructivas tradicionales y los saberes ancestrales, que es de suma importancia para el fortalecimiento de nuestra identidad. 

A través de esta estrategia, se brindarán mejores oportunidades y se impulsará la inserción laboral de la ciudadanía, en áreas en las que intervienen el Ministerio de Cultura y las Direcciones Desconcentradas de Cultura, mejorando la economía de las localidades y fortaleciendo su identidad. En la Escuela Taller Huamanga se inscribieron los participantes en carpintería, albañilería y cantería y jardinería.

Entrega de Fondos Culturales Concursables para negocios en Centro Histórico de Huamanga

En el mismo lugar, la ministra Leslie Urteaga, entregó los Fondos Culturales Concursables a los proyectos ganadores en esta región. “Junto a este lanzamiento, también hacemos entrega de los Fondos Concursables para la Cultura a los proyectos ganadores en el marco del programa de mejoramiento de centros históricos en Ayacucho”. 

“Estas iniciativas están alineadas a la política que hemos tenido desde el momento que empezamos nuestra gestión: el fortalecimiento de nuestra identidad cultura y la lucha contra la discriminación”, enfatizó.

A través de este Fondo Concursable para Industrias Culturales y Artes, se han hecho acreedores de financiamiento no reembolsable, en la región Ayacucho, con cerca de medio millón de soles, 8 ganadores, cuyos rubros se asocian a la artesanía, la gastronomía y el turismo, para la implementación o fortalecimiento de un negocio en el Centro Histórico de Huamanga.

Este concurso otorgó Estímulos Económicos a personas naturales o jurídicas, que tuvieron como objeto social, rubros asociados a las industrias culturales, industrias creativas y/o artes, incluida la artesanía, la gastronomía y el turismo, con la finalidad de financiar la implementación de un plan de negocio o el fortalecimiento de negocios, que a la fecha se encontraran desarrollando actividades en el Centro Histórico de Huamanga.

Proyectos ganadores

Los proyectos ganadores fueron: “Aku- Café Cultural y Galerías” (S/58 000) y “Creación de empresa productora de artesanía en vidrio reciclado aplicando conceptos de valoración cultural y patrimonio del Centro Histórico de Huamanga y economía circular” (S/58 400).

Así como: “Centro Cultural Bicentenario” (S/78 800.00), “Implementación de la Casa Museo Taller Julio Gálvez Ramos” (S/74 400.00), “Qaway” (S/78 700.00), “Taller Galería de Arte Textil y Bordados Ayacuchanos” (S/57 800.00), “Rescate De La Técnica Filigrana” (S/60 200.00) y “Programa Cultural de entrevistas y Reportajes ‘Centro Histórico’ una mirada a nuestra historia” (S/ 29,000.00).

Este evento, se desarrolló en la Sociedad de Beneficencia de Ayacucho, con la presencia del viceministro de Empleo y Capacitación Laboral, Jesús Adalberto Baldeón Vásquez; el alcalde de Huamanga, Juan Carlos Arango; la vicegobernadora de Ayacucho, Tania Vila Sosa; el representante del Banco Interamericano de Desarrollo en el Perú, Sebastián Lew. Juan Vicente Piqueras de la Agencia Española De Cooperación Internacional Para el Desarrollo (AECID); el presidente del Directorio de la Sociedad de Beneficencia de Ayacucho, Eber Lionel Cuba Diaz y el director de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Ayacucho, Germán Martinelli Chuchón.

A primera hora, la ministra Urtega, en su primera actividad, visitó el Obelisco en la Pampa de la Quinua, para inspeccionar los trabajos que se realizan con miras a las celebraciones del Bicentenario del próximo año. Hasta el momento las obras se encuentran avanzadas en un 97 %. Por la tarde, participará en el festival “Tusuykunapa Raymin” – Fiesta de las danzas, en la Plaza Mayor de Huamanga, donde también se entregará las declaratorias de Patrimonio Cultural de la Nación y las distinciones de Personalidad Meritoria de la Cultura.



Source link

Continue Reading
Comments

Arte y Cultura

Ministerio de Cultura invita a participar del XXI curso de intérpretes y traductores de lenguas indígenas u originarias

Webmaster

Published

on


Actividad a realizarse en Puerto Maldonado, tiene como finalidad formar intérpretes y traductores que contribuyan a la atención de los pobladores de las comunidades indígenas u originarias.

El Ministerio de Cultura, a través del Viceministerio de Interculturalidad, anuncia la convocatoria para participar en el vigésimo primer curso de intérpretes y traductores de lenguas indígenas u originarias para los servicios públicos, que se realizará del 22 de abril al 11 de mayo del 2024, en la ciudad de Puerto Maldonado, en Madre de Dios.

Esta actividad tiene como finalidad formar intérpretes y traductores, que contribuyan a la atención de los pobladores de las comunidades indígenas u originarias, con pertinencia lingüística y cultural, respetando los derechos lingüísticos de los más de 4.4 millones de peruanos y peruanas, que hablan alguna de las 48 lenguas oriundas del Perú.

Esta edición, que se realizará de manera presencial, es la primera que se desarrolla en la región Madre de Dios y tendrá una duración de 20 días, apuntando a formar traductores e intérpretes en las lenguas, amahuaca, ashaninka, asheninka, awajún, ese eja, harakbut, kakataibo, kakinte, kapanawa, matsigenka, matsigenka montetokunirira (nanti), shawi, shipibo – konibo, wampis y yine.

De esta manera, se busca que sean el puente que ayude al acceso a los servicios públicos de esta población, en los sectores, Salud, Justicia, RENIEC, Policía Nacional del Perú, programas sociales, entre otros.

Requisitos para postular

Tener nacionalidad peruana y contar con el dominio fluido en la lengua indígena que postula y en castellano. Mayor información en las bases de la convocatoria.

Para participar en el curso

Los postulantes podrán inscribirse hasta el 25 de marzo y deberán realizar los siguientes pasos:

  • Descargar la información del documento completo de la convocatoria y los anexos 1 (resumen de la convocatoria), anexo 2 (modelo de hoja de vida), anexo 3 (modelo de declaración jurada) y anexo 4 (carta de compromiso). En el siguiente enlace: https://goo.su/Pc3V 
  • Entregar su Currículum Vitae (CV) documentado (conforme al anexo 2) y presentar de manera presencial en las sedes de las Direcciones Desconcentradas de Cultura de las regiones, donde se hablan las lenguas indígenas convocadas (ubica la sede aquí: https://www.gob.pe/institucion/cultura/sedes) o completar el siguiente enlace: https://forms.gle/xziXpQKCDo2t3iG9A
  • Para obtener más información sobre la convocatoria y los requisitos, los y las interesados pueden escribir al correo electrónico curso.interpretes.indigenas@gmail.com

Del total de postulantes a nivel nacional, 40 personas serán seleccionadas para participar en el XXI Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. 

Las personas seleccionadas para participar en el XXI Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas, conocerán las estrategias de traducción e interpretación, normativa vigente en materia de pueblos y lenguas indígenas, gramática y ortografía en español y lenguas indígenas.

DATOS

  • Los intérpretes y traductores tienen un rol clave como puente de comunicación entre el Estado y la ciudadanía, para lograr que los servicios públicos se realicen con pertinencia lingüística y cultural.
  • El Ministerio de Cultura capacita y forma a traductores e intérpretes con el fin de garantizar estos derechos como lo estipula la Ley N.º 29735, su reglamento y la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad – PNLOTI al 2040.
  • Se han desarrollado 20 cursos y se cuentan con más de 740 personas pertenecientes a 23 regiones del país, hablantes de 38 de las 48 lenguas indígenas, inscritas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas.



Source link

Continue Reading

Arte y Cultura

Música: Chila Jatun en el Gran Teatro Nacional

Webmaster

Published

on


Después de dos años de ausencia retornan a nuestro país Chila Jatun, el grupo oriundo de Cochabamba, Bolivia para subirse, por primera vez, al imponente escenario del Gran Teatro Nacional y mostrar su propuesta musical que amalgama la tradición y lo contemporáneo del folclore de su país.

El concierto de gala será el próximo 13 de marzo, a partir de las 8 de la noche y contará también con la participación de artistas peruanos como: Ruby Palomino, Dilio Galindo del grupo Antología y Mauricio Mesones. Así Chila Jatun se dará ese abrazo artístico y de confraternidad con Perú, dos países hermanos que aman sus raíces.

Continúan el legado

Chila Jatun (pequeños gigantes) lleva ya 17 años de carrera artística, está conformado por Gonzalo Hermosa Camacho (director musical), Jonathan Hermosa (voz y ronroco), Huáscar Hermosa (segunda guitarra), Ulises Hermosa Fernández (primera guitarra) y Luis Medrano Hermosa (charango), todos ellos hijos y sobrinos de los Hermosa González “Kjarkas”, de Gonzalo, Wilson y Elmer.

Completa la banda Chila Jatun: Luis Hinojosa Heredia (bajo) y Branly Yáñez (batería), este último hijo de Eduardo Yañez, ex baterista de Kjarkas. Y es que muchos de estos jóvenes crecieron viendo sus ensayos, bebiendo de este arte y viendo a sus padres hacer del folclore su bandera musical que no han dudado en seguir sus pasos, pero con un sello mucho más actual.

Ahora llevan 16 años sobre la brega, cinco discos editados de donde se desprenden huainos, caporales, salays y tinkus. Entre los más sonados en nuestro país están: “Nawpaq warmisitay”, “Bella mujer”, “Yana ñawi”, “Amor de caporal”, “Ojitos de luna” y otros más de carácter social como es: Justicia para vivir”, registrado con el director de Los Kjarkas, Gonzalo Hermosa.

Es importante anotar que Chila Jatun ha venido a Perú en otras oportunidades para desarrollar presentaciones en Lima, Huancayo, Cusco, Puno, Tacna, Huaraz, mostrando que existe una gran colectiva que gusta de su arte. Y ahora vuelven, pero para ponerse de gala en el Gran Teatro Nacional y dejar escuchar su fuerza, romanticismo y picardía en una selección de temas que resume su carrera y acompañados por instrumentos modernos y autóctonos de su folclore. Este será un espectáculo único e irrepetible, preparado para sus fans más devotos.

Las entradas para verlos en Lima están disponibles en Teleticket.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a webmaster@limaaldia.com