Connect with us

Arte y Cultura

COVID-19: A través de WhatsApp el Ministerio de Cultura difunde vídeo en 26 lenguas indígenas y variedades sobre importancia de vacuna

Webmaster

Published

on


Mediante servicio de mensajería, se intensifica entrega de información oficial a los ciudadanos indígenas para generar confianza ante la vacunación.

El Ministerio de Cultura informa que viene difundiendo un vídeo en 26 lenguas indígenas y variedades lingüísticas sobre la importancia de la vacuna contra la COVID-19 a los ciudadanos indígenas a través del servicio de mensajería WhatsApp con la finalidad de generar confianza y aclarar la información falsa que se viene propalando.

El vídeo sobre la importancia de la vacuna contra la COVID-19 se difunde en las lenguas indígenas y variedades: achuar, aimara, asháninka, asheninka, awajún, bora, harakbut (Cusco), kakataibo, kukama-kukamiria, matsigenka (Cusco), nomatsigenga, ocaina, shawi, shipibo-konibo, ticuna, urarina, wampis, yagua, yanesha y quechua, en las variedades Áncash, Chanka, Cusco Collao, Wanka, kichwa de San Martín, kichwa del Napo y kichwa del Pastaza, las mismas que representan al 99.7%  del total de hablantes de lenguas indígenas en el país.

¿Serán seguras las vacunas? Si ya tuve Coronavirus ¿Tengo que vacunarme? ¿Debo seguir usando mascarillas después de vacunarme? Son algunas de las consultas que se absuelven en el vídeo con la finalidad de seguir fomentando que los ciudadanos indígenas accedan a ser vacunados contra la COVID-19 y así puedan contar con una mayor protección para ellos y sus familias en las localidades. Asimismo refuerza la importancia del uso de la mascarilla, el lavado de manos y evitar los lugares con mucha gente.

Los mensajes informativos que se muestran en el vídeo, trabajados con el MINSA, son difundidos por nuestros gestores interculturales, directamente en las campañas de sensibilización, de manera previa o en el marco de las jornadas de vacunación contra la COVID-19 a cargo de las DIRESA en las comunidades nativas, campesinas y localidades con presencia de población indígena y forman parte de la Estrategia Informativa en Lenguas Indígenas u Originarias sobre la importancia de la vacunación contra la COVID-19.

Conoce aquí el vídeo en 26 lenguas indígenas y variedades lingüísticas: https://www.youtube.com/playlist?list=PL76dOGeNJw80ZqAy0R18dK5ro85We4in4

Estrategia Informativa
En el marco de la Estrategia Informativa en Lenguas Indígenas u Originarias sobre la importancia de la vacunación contra la COVID-19 se viene enviando, desde el mes de mayo, aproximadamente 300 mil mensajes de texto y realizado 250 mil llamadas pregrabadas en 6 lenguas indígenas y 3 variedades de quechua a ciudadanos, líderes y lideresas de organizaciones indígenas y autoridades comunales, incentivando la vacunación y su importancia.

Desde el mes de junio, a través de Radio Nacional con sus 50 repetidoras en todo el país, se viene difundiendo diariamente 3 spots radiales y 2 microprogramas en 30 lenguas indígenas mientras que en TV Perú, se transmiten videos testimoniales de adultos mayores indígenas vacunados contra la COVID-19. Además, se han elaborado y distribuido afiches y más de 700 banderolas informativas en lenguas indígenas que detallan las medidas preventivas para frenar la propagación de la COVID-19.

Todos los materiales elaborados por el Ministerio de Cultura en las lenguas indígenas de cada región, también ha contado con el apoyo en difusión de aliados clave como organizaciones indígenas, asociaciones de sociedad civil e instituciones de la cooperación internacional. Estos se encuentran para descarga libre en el repositorio web https://juntasyjuntos.cultura.pe .

DATOS
•       Desde el mes de mayo a la fecha, tras la coordinación con las organizaciones indígenas representativas, los gestores concretaron el diálogo intercultural con los ciudadanos y autoridades comunales  de manera directa en 500 localidades con presencia de población indígena, en 50 distritos de 29 provincias, en las regiones de Amazonas, Apurímac, Ayacucho, Cusco, Huánuco, Junín, Lima, Pasco, Puno, Loreto, Madre de Dios, Loreto y Ucayali.



Source link

Continue Reading
Comments

Actualidad

San Antonio de Cañete se alista para su gran fiesta patronal con tradición, sabor y cultura viva

Webmaster

Published

on

En una emotiva ceremonia realizada en el Museo Nacional Afroperuano del Congreso de la República, el alcalde distrital de San Antonio de Cañete, Juan Edgar Malásquez Jara, anunció el programa oficial de actividades por el 119º aniversario patronal de San Antonio, festividad que se llevará a cabo del 31 de mayo al 14 de junio.

Durante su intervención, el alcalde Malásquez, destacó el valor histórico, religioso y cultural de esta festividad, que representa la mayor celebración del distrito y precede incluso a su creación política como distrito. Además, subrayó el papel articulador del gobierno local en la promoción del turismo, las tradiciones y la fe del pueblo sanantoniano. El programa de actividades incluye misas diarias, procesiones, ferias gastronómicas, presentaciones de danzas típicas, actividades culturales, así como el vigésimo Concurso Nacional de Marinera Norteña el 8 de junio y el tradicional concurso de faroles escolares el 9 de junio. Todo esto en un entorno de profunda espiritualidad y confraternidad comunitaria.

La festividad contará también con la participación de distritos vecinos, cuyos alcaldes llegarán acompañados de las imágenes de sus santos patrones, reforzando la hermandad entre los pueblos del valle.

En tal sentido, se resaltó la riqueza gastronómica de San Antonio, donde la tradición y el sabor se funden en platos emblemáticos como el picante sanantoniano, la sopa bruta con carapulca, el arroz con pato y postres típicos como la chapana. Todo ello acompañado por bebidas tradicionales como la chicha de maní y la refrescante mochila de jora, elaboradas por cocineras y cocineros que mantienen viva la herencia culinaria del distrito. “San Antonio abre sus puertas y extiende una cálida invitación al público a ser parte de esta celebración que honra la historia, exalta la cultura y deleita los sentidos con lo mejor de su identidad, enfatizó la autoridad edil.

Por otro lado, al ser consultado sobre la reubicación de centro penitenciario juvenil ‘Maranguita’, el burgomaestre reiteró su firme oposición a dicho traslado a San Antonio, argumentando el impacto negativo que ello tendría sobre el desarrollo turístico, la seguridad y la identidad del distrito.

Continue Reading

Arte y Cultura

Tony Rosado inicia gira en EE.UU. como símbolo cultural del Perú (Video)

Webmaster

Published

on


El cantante de cumbia Tony Rosado, más conocido como El Ruiseñor de la Cumbia, dará inicio a su gira por Estados Unidos que lleva el nombre de “Yo me llamo cumbia” que lo llevará por los estados de New Jersey, New York, Washington D.C., California, Maryland, Utah y Colorado.

Este recorrido representa no solo un reencuentro con su público migrante, sino también la internacionalización de un género que refleja las emociones, costumbres y tensiones sociales del Perú contemporáneo. Rosado no solo canta cumbia, la encarna como símbolo vivo de la peruanidad. El intérprete de “Ya la olvidé” es mucho más que una voz emblemática: es un ícono cultural que ha marcado generaciones en el Perú.

Tony Rosado natural de Piura forjó su carrera desde los años 70 junto a Armonía 10, participando en momentos históricos del género. Con su estilo inconfundible el artista ha sido una figura clave en la consolidación de la cumbia.



Source link

Continue Reading

Trending

Copyright © 2014 - 2023 Limaaldia.pe Es operado por CC Multimedios. | Todos los titulares mostrados en esta página son leídos desde los RSS de los respectivos medios. Limaaldia.pe no tiene responsabilidad por el contenido de dichos titulares, solo se limita a mostrarlos. Si su medio no desea que sus RSS sean publicados en este portal, escríbanos a [email protected]